Timekettle、世界最速のオフライン翻訳デバイス「新発売T1 AI翻訳機」を発表

2025-05-28 16:00

エッジAIを活用した高速応答とオフライン翻訳精度の向上により、革命的なリアルタイムコミュニケーションを実現

テキサス州プレイノ、2025年5月29日 /PRNewswire/ -- AI翻訳技術の世界的リーダーであるTimekettleは、市場最速のオフライン翻訳デバイス「T1 AI 翻訳機」を発表しました。AIエッジモデル、スマートネットワークセンシング、内蔵のグローバルセルラーデータルーティング機能を搭載したT1 AI 翻訳機は、いつでもどこでも迅速かつ正確な翻訳を提供し、旅行の理想的なパートナーとなります。

Timekettle New T1 AI Translator empowers your conversation on the go.
Timekettle New T1 AI Translator empowers your conversation on the go.

わずか115グラムの軽量で4インチHDスクリーンを搭載した本デバイスは、バックパック、クロスボディバッグ、スーツケースなど、あらゆる収納場所に簡単に収まります。さらに、英語、スペイン語、中国語(簡体字・繁体字)、日本語、ドイツ語、ロシア語、フランス語など、最大133言語(40種類と93アクセント)への翻訳に対応しています。

ネットワーク不要の革新

新発売T1 AI翻訳機は、AI機能とアルゴリズムをデバイスに直接実装するエッジAIモデルを搭載しています。これにより、集中型クラウドサービスを必要とせずにリアルタイムのデータ処理が可能になります。この革新的なアプローチにより、数々の革新的な機能が実現し、ポータブル翻訳機市場を再定義します。

新発売T1は、従来のオフラインシステムよりも30%高くて、最大90%のオフライン翻訳精度を実現し、オンライン翻訳の品質に驚くほど近づきます。スマートAIネットワーク検知技術により、山岳地帯、海上、ジャングルの奥地など、接続状況に応じてオフラインモードとオンラインモードをシームレスに切り替えます。これにより、微弱または完全遮断でも、安定した途切れのない翻訳を実現します。

従来モデルのT1では13組のオフライン言語パックしか搭載されていませんでしたが、新発売T1 AI翻訳機には31組のオフライン言語パックが内蔵されています。ユーザーはインターネット接続なしでも正確でリアルタイムなコミュニケーションを実現可能、どこにいても言語の壁を越えることができます。

瞬時に翻訳、再定義

Timekettleは、外出先での瞬時の翻訳ニーズを理解しています。そのため、統合型AIエッジモデルは0.2秒という超高速応答を実現しています。長文にも対応できるよう、翻訳速度は業界平均の3倍、ネットワークが劣悪な地域では200%高速化を実現します。

この驚異的な応答時間と、接続環境の弱い環境でも向上した翻訳速度は、Timekettleがあらゆる翻訳デバイスの新たな業界標準を確立する上で、多角的な取り組みの一例です。

信頼できる旅のパートナー

新発売T1 AI翻訳機は、グローバル旅行者にとって究極のツールです。ユーザーは2年間のグローバル通信サービスを無料で提供します。内蔵のセルラー通信インテリジェントルーティング機能により、SIMカードを手動で交換することなく、150以上の国と地域で無料ネットワークにアクセスできます。この機能により、ユーザーは200以上の通信キャリアに自動接続し、どこにいてもサポートを受けることができます。

さらに、タイムゾーンの変更や為替変動など、ユーザーが移動に伴う最新情報を自動更新します。新発売T1 AI 翻訳機は、何も入力することなく、現地時間に即時表示し、世界の為替レートをリアルタイムで更新します。為替レートを検索したり、店員に為替レートの説明を求めたりする手間は終わりました。Timekettleは必要に応じて情報を共有します。

デバイスのハードウェアは、鮮明なディスプレイと洗練されたデザインで、ソフトウェアの優れた性能に見合います。4インチHDスクリーンは、540×1080Pの解像度で、鮮明な映像と高感度タッチ操作を提供します。2:1の黄金比とわずか115グラムの軽量設計により、持ち運びやすく、外出先でも快適に使用できます。連続使用3~4時間/待機7日間の長時間駆動で、長距離トレッキングから都市探索までを完全サポートします。

万能翻訳デバイス

新発売T1 AI翻訳機は、翻訳に必要なすべての機能を1つのデバイスに集約しています。主な機能は以下の通りです。

  • 高性能な写真翻訳:800万画素カメラと高度なOCRエンジンを融合、39言語で画像を瞬時に翻訳できます。
  • 聴講モード:デバイス内で聴講モードに切り替えるだけで、周囲の音声をデバイス操作一つで即時翻訳します。
  • チャット翻訳:リアルタイム音声認識により、スムーズで自動化されたコミュニケーションを実現します。
  • 横向きモード:横長画面レイアウトでテキスト視認性を最適化します。

販売開始

Timekettle新発売T1 AI翻訳機は、2025年5月28日より、Timekettle公式ウェブサイトおよびAmazonで43980円で販売開始予定です。

Timekettleについて

Timekettleは2016年の創業以来、異言語コミュニケーション革新の最前線に走り続けています。受賞歴のある製品と100万人を超える世界中のユーザーベースを有するTimekettleは、AI翻訳技術の新しい基準を設定し続け、世界的なコミュニケーションの自由化を実現すべく挑戦を続けています。

  1. 【 がんサバイバー 】梅宮アンナさん 子宮の日に講演「経験している事を誰かのために伝えていきたい。そんな想いでいます」
  2. 相次ぐ「倒木」なぜ?樹木医に聞く 倒木を知らせる予兆は【ひるおび】
  3. 「早ければ6月にも電気料金が値上がり」大手電力会社団体のトップが言及 “イラン情勢によるエネルギー価格高騰が今後の料金に反映”
  4. 気温差7℃以上で要注意 寒暖差による“春バテ”を改善するには?【ひるおび】
  5. 長州小力さんを無免許運転・信号無視の疑いで書類送検へ 免許期限切れ「知っていたが運転した」 取材に「反省がやむことはない」 警視庁
  6. 米イラン停戦合意・対面協議 実現の背景に仲介国パキスタンの“キーマン”が “双方と良好な関係”、中国の存在も合意の要因か
  7. 9年ぶりの中国・習近平国家主席と台湾・国民党主席が会談「台湾独立に反対」で一致
  8. 猫が安心できる『距離感』のポイント4つ やりがちなNG行動や上手な接し方も解説
  9. 犬が散歩中に『他人を気にする』理由4つ 歩くのに集中させたい場合はどうしたらいいの?
  10. 【 カンヌ映画祭 】松たか子主演映画「ナギダイアリー」コンペティション部門正式上映決定 深田晃司監督「岡山県奈義町産の映画は南フランスの港町の網に引っかかりました」
  1. トリマーさんから『カット後の犬の写真』を送ってもらった結果→理想とは程遠い『別犬のような表情』が28万再生「吹いた」「どすこいww」
  2. 【速報】世界的ハードロックバンド「DEEP PURPLE」が高市総理を表敬訪問 高市氏はファン公言「あなたは私の神」
  3. “春のカラス”に要注意…「夢の国」の人気キャラクターの髪にも悲劇 対策が追いつかない理由とは【news23】
  4. 「エルニーニョ現象」夏までに発生か 一般的には冷夏傾向も「今年の夏は全国的に高温傾向」 気象庁
  5. 公園の「トイレのレバー」窃盗相次ぐ→追う捜査員の目の前で犯行…男(49)を現行犯逮捕 埼玉・草加市の公園で「フラッシュバルブ」4個盗んだか
  6. 皇宮警察学校で入校式「不偏不党かつ公平中正に」 50人が決意新たに 逮捕術や茶道などの訓練・研修にのぞむ
  7. 皇宮警察学校で入校式 50人が決意新たに「不偏不党かつ公平中正に」
  8. 【 川栄李奈 】離婚発表「夫婦という形を終え、それぞれの人生歩む」 廣瀬智紀さんとの7年の結婚生活に幕
  9. 【岡本真夜】メニエール病を乗り越え「2年前、もう歌えないかもしれないと思いファンクラブを閉じてしまいましたが、本日改めて開設いたしました」
  10. 「最終的には俺の判断で決まる」面接に来た30代女性に酒飲ませ、胸を触るなどわいせつ行為か 採用責任者の男(46)を逮捕 余罪も捜査 警視庁 東京・北区のマンション管理会社
  11. 【10日~週末の天気】春の嵐、のち黄砂飛来のおそれ…夕方関西・東海・関東でザーザー降りの雨も 土曜は夏並み“季節前倒しの暑さ”にも注意 熊谷29℃で7月上旬並み予想
  12. 日経平均が反発 終値1028円高の5万6924円